各地
                              資訊
                              當前位置:中華考試網 >> 翻譯資格考試 >> 中級筆譯 >> 歷年試題 >> 2018下半年catti二級筆譯真題

                              2018下半年翻譯考試catti二級筆譯真題

                              中華考試網   2018-11-19   【

                              2018下半年翻譯考試catti二級筆譯真題

                                2018下半年翻譯資格考試catti二級筆譯已經在11月17日考完結束了,中華考試網整理了2018下半年catti二級筆譯真題,供考友參考學習!

                                2018年11月CATTI二級筆譯實務真題(英譯漢)

                                English-ChineseTranslation

                                Translate the following two passages into Chinese.

                                Passage 1

                                New drone footage gives a glimpse of the damage that parts of Hawaii's Big Island sustained in the wake of volcanic explosions in recent days.

                                Smoke can be seen billowing off the lava as it creeps down roads and through wooded areas toward homes.

                                Fires are visible with terrifying streams of brightness breaking through the surrounding areas of black.

                                After a day of relative calm, Kilauea roared back in full force on Sunday, spewing lava 3,00 feet in the air, encroaching on a half mile of new ground and bringing the total number of destroyed structures to 35.

                                There have been 1,800 residents evacuated from their homes in the Leilani Estates and Lanipuna Gardens neighborhoods where cracks have been opening and spilling lava.

                                In evacuated areas with relatively low sulfur dioxide levels, residents were allowed to return home for a few hours to collect belongings on Sunday and Monday. Officials said those residents -- a little more than half of the evacuees -- were allowed to return briefly, and Magno said they would continue to allow residents in if it could be done safely.

                                "Things got pretty active [Saturday morning]," an official said at a Saturday press conference. "The eight volcanoes were pretty active, to the point where lava was spewing and the flow started spreading so we got additional damage out there. I'm not sure what the count is, but we thought it was just continue to go. Fortunately, seismicity has laid down and the vents have gone quiet now." By LearnAndRecord

                                But officials had cautioned that while the lava flow was quiet, it wouldn't be for long. "More volcanoes could open up, the existing ones could get active again. There's a lot of lava or magma under the ground so eventually it's going to come up."

                                The island was also rocked by a 6.9-magnitude earthquake on Friday, which caused landslides near the coast, but minimal structural damage. The United States Geological Survey (USGS) said Sunday the island had experienced more than 500 earthquakes -- 13 with a magnitude greater than 4.0 -- in the 24 hours following the 6.9-magnitude quake.

                                The concern for residents continues to be the lava and gas emitted from vents, though. "This is lava, that is definitely destroying people's homes -- we don't have an exact count -- but it is a devastating situation and it's going to be everyday that it goes on," Hawaii County Managing Director Wil Okabe said Saturday. "Mother nature, there's no way we could've predicted this."

                                注:原文節選自「ABC NEWS」:Lava flow intensifies in Hawaii eruptions, spews 200 feet in air (May 8, 2018)及 Drone footage gives terrifying glimpse of Hawaiian volcano damage(May 7, 2018),較真題略有刪改。

                                Passage 2

                                Just as in America, in Britain too, the story told by official statistics does not always match people's experience. That is especially true in places like Newcastle, a former shipbuilding city, which lost out to competition from Asia in the 1970s and has seen living standards stagnate ever since. The U.S. economy, we are told, is booming. In the past two quarters, gross domestic product has risen by more than 3%, the stock market is soaring and unemployment is down to a 17-year low of 4.1%. Many people, though, don't feel that upside.

                                The perception gap is huge. Unemployment, more broadly measured, is higher than the headline number suggests because many people have simply given up looking for work or are working in part-time jobs when they want a full-time job. One of the prime faults of GDP is that it deals in averages and aggregates. Aggregates hide the nuances of inequality. And averages don't tell us very much at all.

                                Barring a few recessions, the U.S. economy has been on a near relentless upward path since the 1950s. Yet according to a Pew Research Center report, the average hourly wage for nonmanagement private-sector work was $20.67 in 2014, a measly $1.49 higher than in 1964, adjusted for inflation. By LearnAndRecord

                                Studies suggest that people care more about relative than absolute wealth. If that is true, then as a minority have become richer, the majority have grown more miserable. In a famous experiment carried out at Emory University, two capuchin monkeys were put side by side and given cucumbers as a reward for performing a task. When one of the monkeys was given better-tasting grapes instead, the monkey receiving cucumbers became distraught, flinging its now despised reward at its trainer.

                                The problems with using GDP as a barometer go beyond masking inequality. Invented in the U.S. in the 1930s, the figure is a child of the manufacturing age – good at measuring physical production but not the services that dominate modern economies. How would GDP measure the quality of mental-health care or the availability of day-care centers and parks in your area?

                                Even the Belarusian economist who practically invented GDP, had doubts about his creation. He did not like the fact that it counted armaments and financial speculation as positive outputs. Above all, he said, GDP should never be confused with well-being. That suggests we need to find different ways of measuring our success. For the most part, we have become enraptured with a single measure that offers only limited information.

                                注:原文節選自「TIME」:Why GDP Is a Terrible Metric for Success and Wealth (January 25, 2018),較真題略有刪改。

                                2018年11月CATTI二級筆譯實務真題(漢譯英)

                                Chinese-English Translation

                                Translate the following two passages into English.

                                Passage 1

                                互聯網是一個社會信息大平臺,億萬網民在上面獲得信息、交流信息,這會對他們的求知途徑、思維方式、價值觀念產生重要影響,特別是會對他們(、)對國家、對社會、對工作、對人生的看法產生重要影響。網民來自老百姓,老百姓上了網,民意也就上了網。各級黨政機關和領導干部要學會通過網絡與公眾保持聯系(走群眾路線),經常上網(,)看看,聊聊天、發發聲,了解群眾所思所愿,收集好想法好建議,積極回應網民關切、解疑釋惑。

                                網民大多數是普通群眾,來自各行各業(四面八方),各自經歷不同,觀點和想法肯定是五花八門的,不能要求他們對所有問題都看得那么準、說得那么對。要多一些包容和耐心,對建設性意見要及時吸納,對困難(的人)要及時幫助,對不了解情況的要及時宣介,對模糊認識要及時廓清,對怨氣怨言要及時化解,對錯誤看法要及時引導和糾正。

                                注:原文節選自:2016年4月19日在網絡安全和信息化工作座談會上的講話。

                                其中真題略有刪改,如上文的兩處頓號(、)和逗號(,)均為真題中所增加。

                                Passage 2

                                當今,世界各國的實力較量涉及諸多因素,其中最重要的一個要素是市場規模。哪個國家的市場大,對其他國家的吸引力就越大,也越容易處于領先地位。中國有14億人口,這就決定了它擁有世界上最大的消費市場。經濟學家都認為,過去這些年,中國市場發展的速度是世界上最快的。

                                連續九年,中國是世界上最大的汽車市場。2016年,美國銷售了1,700萬輛汽車,同年中國則銷售了2400萬輛。其中在中國的美國合資公司銷售的汽車占比很大。中國還是世界上最大的智能手機市場,也是最大的服裝、電商、國內旅游和農產品市場。中國市場展現了驚人的發展潛力。在中國,中產和富裕階層人士迅速增長,年輕人有了全新的消費習慣,線上線下銷售渠道覆蓋了全國各地。隨著醫療、養老產業不斷發展,還將進一步提升中國人的消費能力。

                                需要在考后第一時間對照試卷和答案的考友,歡迎進入中華考試網QQ群807288084翻譯資格考試與考友一起交流2018下半年catti二級筆譯試題及答案!

                                對于考試真題您還記得多少?可以和大家一起討論一下你記住的真題以及答案……,在考前考友們可以先學習歷年真題及答案,中華考試網整理了2018-2003年翻譯資格考試catti二級筆譯真題,供考友參考學習!!!

                              2018-2012年catti二級筆譯真題匯總
                              年份 catti二級筆譯真題
                              2018年 2018年5月CATTI二級筆譯真題匯總
                              2017年 2017年11月翻譯資格考試catti二級筆譯真題
                              2017年5月翻譯資格考試二級筆譯實務真題
                              2016年 2016年11月份翻譯資格考試二級筆譯實務(漢譯英)真題完整版
                              2016年11月份翻譯資格考試二級筆譯實務真題完整版
                              2016年5月catti中級筆譯真題及譯文word版
                              2015年 2015年11月全國翻譯資格考試真題word版
                              2015年5月翻譯二級筆譯《筆譯實務》真題及答案
                              2015年5月CATTI二級筆譯真題word版
                              2014年 2014年11月CATTI二級筆譯真題word版
                              2014年5月CATTI二級筆譯實務(英譯漢)真題
                              2014年5月CATTI二級筆譯實務(漢譯英)真題
                              2013年 2013年11月CATTI二級筆譯實務真題
                              2013年11月CATTI二級筆譯真題(部分)
                              2013年5月CATTI二級筆譯實務真題
                              2012年 2012年11月CATTI二級筆譯實務真題(部分)
                              2012年5月CATTI中級筆譯真題及答案
                              2012年5月CATTI中級筆譯真題及答案

                                網校培訓:2018年翻譯考試網校課程:課程設置:三級口譯綜合能力考點解析班(26課時)+二級口譯實務基礎技能訓練(28課時)+實操技能訓練(27課時)+歷年原題解析(47課時),傳授B2A視譯法及筆譯技能。 >>開始進入報名

                                中華考試網翻譯資格考試培訓:傳授B2A口譯筆記體系及新創CECE與ECEC學習法,針對一、二、三各級別筆譯口譯不同應考人群開通精講的學習課程新套餐優惠價等你來搶!機會難得,欲報從速

                                想獲得更多catti真題?歡迎加入QQ群807288084翻譯資格考試或者掃描下面的二維碼進群。

                              趕緊掃描下面二維碼!!!
                              翻譯資格考試QQ群二維碼
                              糾錯評論責編:examwkk
                              相關推薦
                              熱點推薦»

                              book.examw.com

                              • 英語口譯綜合能力教材配套訓練(三級)(新版)
                                ¥52.00
                              • 英語口譯綜合能力(三級)(新版)
                                ¥56.00
                              • 英語口譯實務教材配套訓練(三級)(新版)
                                ¥45.00
                              • 英語口譯實務(三級)(新版)
                                ¥52.00
                              • 筆譯備考實訓:英譯漢(二、三級通用)
                                ¥38.00
                              云南11选5号码走势图